ŽENYv meste
Na Slovensku nielen po slovensky, odporúčajú ženy z menšín

Na Slovensku nielen po slovensky, odporúčajú ženy z menšín

Ženy z poľskej, maďarskej a bulharskej menšiny sa zhodli na tom, že je to na nich, ak chcú, aby ich deti vedeli jazyk a poznali kultúru starých rodičov či tradície národnostných menšín.

Redakcia Žien v meste · 17. novembra 2017 · 3 min čítania

Reklama

 

BRATISLAVA. Narodili sa na Slovensku, ale okrem svojej práce, rodiny a koníčkov má ich život ešte iný rozmer. Sú to ženy z národnostných menšín. Ovládajú viacero jazykov, pestujú tradície niekoľkých národov a budujú komunity svojej menšiny.

„Ženy v národnostných menšinách majú väčšiu úlohu. Väčšinou je to tak, že ak je v rodine otec Bulhar, deti sa až tak nevenujú jazyku, keď je to mama, žijú v menšinách oveľa aktívnejšie, žena šíri tradície,“ hovorí odborníčka na marketing a komunikáciu Diana Dobrucká, ktorej mama je Bulharka. Potvrdzuje to aj prekladateľka Andrea Cupal Barica. Jej deti v sobotu navštevujú poľskú školu, aby sa naučili jazyk „Baví ich to, aj keď je to sobota,“ smeje sa žena, ktorá zastupuje hneď dve národnostné menšiny, keďže má mamu Poľku a otca Maďara. Ona sa tak doma rozprávala s mamou po poľsky, s otcom po maďarsky a jej rodičia medzi sebou po slovensky.

 

Foto – Stano Stehlík

 

Skúška zo slovenčiny pre Maďarky

O tom, ako sa žije ženám z národnostných menšín na Slovensku diskutovali tri ženy so zahraničným pôvodom. Diana Dobrucká, Andrea Cupal Barica a tiež sociologička, pedagogička, novinárka a spisovateľka Zuzana Mészárosová-Lampl za maďarskú menšinu.

Reklama

Diskusiu zorganizoval Poľský klub – spolok Poliakov a ich priateľov na Slovensku spolu s naším portálom Ženy v meste. Akcia sa uskutočnila s finančnou podporou Úradu vlády SR, Program: kultúra národnostných menšín 2017.

 

Diskutovalo sa v kaviarni Charovné miesto. Foto – Stano Stehlík

 

Zlé zážitky s tým, že patria k menšinám nemali, na niektoré poznámky si zvykli. „Ja som rodená Bratislavčanka a v našom dome na Zámockej sa ľudia medzi sebou bavili trojjazyčne, so mnou po maďarsky, medzi sebou po slovensky alebo po nemecky,“ hovorí Zuzana Mészárosová-Lampl, ktorá do 19 rokov navštevovala na Slovensku maďarské  školy. Až na vysokej škole si vypočula poznámku profesora, ktorý bol zvedavý ako si dve Maďarky poradia so skúškou zo slovenčiny.

 

Reklama

Foto – Stano Stehlík 

 

„Nakoniec sme to boli práve my dve Maďarky, ktoré ako jediné z ročníka skúšku urobili,“ smeje sa Zuzana Mészárosová-Lampl, ktorá vyštudovala sociológiu a žurnalistiku a venovala sa aj sociológii Maďarov na Slovensku. Spolu s Andreou Cupal Baricou pripomenuli, že veľa Maďarov šlo radšej študovať do Čiech, než by ostali na Slovensku. Obavy z češtiny boli menšie ako obavy zo slovenčiny.

Andrea Cupal Barica nemá zlú skúsenosť so svojou národnosťou. „Iba si pamätám, že mi zvykli doma hovoriť, že v Trnave alebo v Žiline nemám hovoriť po maďarsky, vtedy som radšej hovorila poľsky, ten jazyk mali všetci radi,“ dodáva.

 

Foto – Stano Stehlík

 

Študovali v krajinách rodičov

Andrea Cupal Barica i Diana Dobrucká využili jazykové schopnosti, ktoré dostali od rodičov a vycestovali do rodných krajín svojich rodičov. Diana Dobrucká študovala v Bulharsku slavistiku a zoznámila sa tam so svojím prvým manželom. Andrea Cupal Barica počas vysokoškolského štúdia ekonómie niekoľko rokov spoznávala Poľsko. „Prekvapil ma ich temperament a hoci som veľa o Poľsku vedela od mamy, musela som si na Poliakov a Poľky zvykať,“ hovorí. Spoznala tam svojho manžela a do Poľska sa so svojou rodinou vždy vracajú na veľkonočné sviatky, ktoré podľa nej Poliaci prežívajú viac kresťansky ako my na Slovensku.

 

Foto – Stano Stehlík

 

Byť ženou a ešte ženou v národnostnej menšine má podľa nich výhody i nevýhody. Vedia viac jazykov, majú viac podnetov a inšpirácií, ale musia niekedy viac presviedčať o svojich schopnostiach. „Keď som sa hlásila na jeden pohovor, bola tam podmienka – slovenčina ako materinský jazyk, zrejme preto, že išlo o marketing. Ani som tam nešla,“ hovorí Andrea Cupal Barica, ktorá dnes prekladá do poľštiny i maďarčiny.

 

Foto – Stano Stehlík

 

Vedieť viac

Patriť k menšine znamená podľa diskutujúcich, ale aj podľa ohlasov z publika viesť bohatší život. Ak viete dva jazyky ľahšie sa naučíte tretí, máte viac zdrojov odkiaľ čerpáte informácie, poznáte rozličné kultúry a ovládate recepty niekoľkých kuchýň. Najviac zbližuje kultúra. Diana Dobrucká ovládala bulharské tance lepšie ako Bulhari, s ktorými sa zoznámila v Bulharsku. Cez muziku sa zoznámila so svojím manželom, rovnako ako Andrea Cupal Barica.

 

Po diskusii sa dávali aj rozhovory.  Foto – Stano Stehlík

 

Prečítajte si aj Jazykovedkyňa Lucia Molnár Satinská: Keď píšeme len o politikoch, dievčatám ani nenapadne, že by mohli byť političkami

Reklama

Zdieľať

Mohlo by vás zaujímať

Europoslankyňa Lucia Yar: Žena nesmie prosiť o prežitie. Ochrana obetí sa musí zmeniť

V máji 2026 Európsky parlament schválil Smernicu o právach obetí trestných činov. Ako spravodajkyňa ho vyjednávala europoslankyňa Lucia Yar (Progresívne Slovensko). "Je to výsledok mesiacov rokovaní naprieč troma predsedníctvami Rady EÚ a zároveň prvá veľká revízia európskych pravidiel v tejto oblasti od roku 2012, čo pre obete trestných činov v celej Európskej únii predstavuje zásadný

Miriam Zsilleová · 8. júla 2026

V Košiciach sa v čiernom pochodovalo za zavraždenú Zuzanu a obete domáceho násilia

Za posledné roky zomrelo rukou partnera 46 žien, posledným prípadom je vražda učiteľky Zuzany z Gelnice. Jej príbeh ukázal, že nejde o zlyhanie jednotlivca, ale systému, ktorý má chrániť najzraniteľnejších, uviedla pre TASR Jana Karabinoš Fignárová, ktorá spolu s ďalšími ženami zorganizovali v Košiciach pochod s názvom Doma bezpečne. Vyjadrili tak podporou obetiam domáceho násilia

Miriam Zsilleova · 7. júla 2026

V prípade Zuzany V. štát zlyhal. Generálna prokuratúra odhalila vážne pochybenia

Zuzana V. hovorila o psychickom terore, nátlaku, spálených veciach, útokoch voči maloletej dcére, dávanie soli, liekov či prostriedku na riad do jedla a nápojov, ale aj fyzické napadnutia, uviedla generálna prokuratúra. Generálna prokuratúra SR zistila v prípade vraždy učiteľky Zuzany V. v Gelnici, závažné porušenia zákona. Uviedol to generálny prokurátor Maroš Žilinka v stanovisku na

Redakcia Žien v meste · 7. júla 2026